главная  |  галерея  |  викторина  |  отзывы  |  обсуждения  |  о проекте
АБВГДЕЖЗИЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЭЮЯ?
Поиск статьи по названию...
БИБЛИЯ
ТАЛМУД. РАВВИНИСТИЧЕСКАЯ ЛИТЕРАТУРА
ИУДАИЗМ
ТЕЧЕНИЯ И СЕКТЫ ИУДАИЗМА
ЕВРЕЙСКАЯ ФИЛОСОФИЯ. ИУДАИСТИКА
ИСТОРИЯ ЕВРЕЙСКОГО НАРОДА
ЕВРЕИ РОССИИ (СССР)
ДИАСПОРА
ЗЕМЛЯ ИЗРАИЛЯ
СИОНИЗМ. ГОСУДАРСТВО ИЗРАИЛЬ
ИВРИТ И ДРУГИЕ ЕВРЕЙСКИЕ ЯЗЫКИ
ЕВРЕЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА И ПУБЛИЦИСТИКА
ФОЛЬКЛОР. ЕВРЕЙСКОЕ ИСКУССТВО
ЕВРЕИ В МИРОВОЙ ЦИВИЛИЗАЦИИ
СПРАВОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
Rambler's Top100
Суккот. Электронная еврейская энциклопедия
Суккот

КЕЭ, том 8, кол. 647–650

СУККО́Т (סֻכּוֹת, буквально `кущи`), семидневный праздник, начинающийся в 15-й день месяца тишрей (см. Календарь), в память о кущах, в которых жили израильтяне в пустыне после исхода из Египта. Первый (в странах рассеяния также и второй) день — иом тов (праздничный день, в который работа возбраняется), а остальные дни — хол ха-мо‘эд (дни, в которые работа разрешается); восьмой день после начала Суккот — иом тов, в этот день празднуют Шмини ацерет (буквально `восьмого — праздничное собрание`), который в Эрец-Исраэль совпадает с праздником Симхат-Тора.

В Библии Суккот — «праздник собирания [плодов]» (Исх. 23:16; 34:22): «праздник кущей совершай у себя семь дней, когда уберешь с гумна твоего и из точила твоего» (Втор. 16:13, ср. Исх. 23:16; Лев. 23:39), праздновавшийся «в конце года» (Исх. 23:16, 34:22). Суккот — один из трех, наряду с Шаву‘от и Песах, израильских праздников, связанных с сельскохозяйственным годом (Исх. 23:16, 34:22; Лев. 23:34–36, 39–43; Чис. 29:12–38; Втор. 16:13–15). С древнейших времен Суккот был одним из наиболее важных паломнических праздников и потому назывался «праздник Господа» (Лев. 23:39; Суд. 21:19) или просто «праздник» (I Ц. 8:2, 65; 12:32 и др.).

Бытует мнение, что в своей основе Суккот — сельскохозяйственный праздник, заимствованный израильтянами у ханаанеев (праздник в честь сбора урожая был широко распространен у народов древнего Ближнего Востока), а его связь с исходом — позднейшего происхождения. Исследователи отмечают, что во время скитаний по пустыне израильтяне жили не в кущах, а в шатрах, однако предписание жить в течение семи дней в кущах объясняется памятью о времени исхода. Освящение Соломоном Иерусалимского храма было произведено в Суккот (I Ц. 8), и потому, согласно Втор. 31:10–11, каждый седьмой год на праздник Суккот следует читать Тору на общем собрании народа. Изначально, как и Песах, Суккот продолжался неделю; после пленения вавилонского был добавлен восьмой день.

В книге Левит (23:39–43) содержатся два особых предписания, связанные с Суккот, — «в кущах живите семь дней... чтобы знали роды ваши, что в кущах поселил Я сынов израилевых, когда вывел их из земли Египетской» и «возьмите себе ветви красивых дерев, ветви пальмовые и ветви дерев широколиственных и верб речных, и веселитесь перед Господом Богом вашим семь дней». Законоучители назвали эти растения арба‘а миним (буквально `четыре вида`) — этрог (вид цитрусовых), хадассим (мирт), лулав (нераскрывшаяся пальмовая ветвь) и аравот (верба). Согласно мнению раввинов, библейский закон предписывает каждому мужчине держать арба‘а миним в первый день праздника (ср. Лев. 23:40). После разрушения Второго храма Иоханан бен Заккай предписал, чтобы евреи, где бы они ни праздновали Суккот, брали арба‘а миним в руки каждый день на протяжении всех семи дней праздника в память о Храме (Сук. 3:12). Арба‘а миним нужно держать в руке во время произнесения Халлел (который произносится в Суккот полностью; Пс. 113–118 /в русской традиции 112–117/); следует плавно помахивать ими при начале Пс. 118 (117) и во время произнесения стиха 25 этого псалма (Сук. 3:4). Сначала следует помахать на восток, затем на юг, запад и север — вверх и вниз. В конце синагогальной литургии Сефер-Тора вынимают из синагогального ковчега (арон кодеш), и участники литургии обходят биму, держа в руках арба‘а миним в память о процессиях вокруг храмового алтаря. В первый день каждый должен брать собственные арба‘а миним, а в остальные дни разрешено одалживать их у других. Бенедикция, в которой арба‘а миним называются по самому крупному из растений, лулаву, звучит следующим образом: «Благословен Ты... Который освятил нас Своими заветами и повелел нам взять в руки лулав» (Сук. 46).

Раввинистические авторитеты упоминают особую церемонию «возлияния воды» в течение семи дней праздника (Сук. 4:9). Саддукеи отвергали эту церемонию. Обряд возлияния воды, сопровождавшийся игрой на свирели, осуществлялся только в хол ха-мо‘эд и назывался симхат бет-ха-шоэва (буквально `веселье в месте, где черпают воду`). Обряд, по-видимому, основывается на стихе 12:3 из пророка Исайи: «И в радости будете черпать воду из источников спасения». В Талмуде говорится, что тот, кто никогда не видел симхат бет-ха-шоэва, никогда не видел подлинного веселья (Сук. 5:1).

Правилам относительно сукки посвящен особый трактат Сукка в Талмуде. При строительстве сукки принято покрывать ее листьями или соломой, стены можно делать из любого подручного материала. Сукка должна быть достаточно хорошо покрыта, так, чтобы внутри было больше тени, чем света. Покрытие, однако, не должно быть столь плотным, чтобы сильный дождь не мог проникнуть внутрь. У сукки должно быть по меньшей мере три стены, и располагаться она должна под открытым небом (не внутри дома, под навесом или под деревом). Строение должно быть украшено. В первый вечер праздника хозяин сукки должен съесть в ней по меньшей мере кусок хлеба величиной с маслину; если хозяин ужинает, он должен делать это в сукке. Принято строить сукку возле синагоги для тех членов конгрегации, у которых нет своей сукки. Среди каббалистов (см. Каббала) в 16 в. возник обычай каждый день символически приглашать в сукку одного из семи библейских героев — Авраама, Исаака, Иакова, Моисея, Аарона, Иосифа и Давида. Эти «гости» (ушпизин) соответствуют семи из каббалистических сфирот.

Шмини ацерет празднуется в соответствии с библейским предписанием «В восьмой день пусть будет у вас праздничное собрание (ацерет); никакой работы не делайте» (Чис. 29:35). Законоучители рассматривают Шмини ацерет как отдельный праздник. В этот день перед чтением Мусафа (в странах рассеяния — во время чтения) читается Изкор, произносятся поминальные молитвы и молитвы о дожде.

См. также Хоша‘на Рабба, Симхат-Тора.

 ИУДАИЗМ > Суббота и праздники
Версия для печати
 
Обсудить статью
 
Послать другу
 
Ваша тема
 
 
См. также:
 
⇒ Песах 
⇒ Шаву‘от
 
 


  

Автор:
  • Редакция энциклопедии
    вверх
    предыдущая статья по алфавиту Сукка Сулцбергер, семья следующая статья по алфавиту